Tłumacz przysięgły to osoba, która nie tylko dobrze włada językiem obcym. Po spełnieniu określonych warunków, w tym zdaniu egzaminu państwowego, zostaje wpisany na ogólnopolską listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Wykwalifikowany posiada wiele możliwości i uprawnień, ale również zobowiązań określonych ustawą.
Przede wszystkim podstawowym zadaniem tłumacza jest sporządzanie tłumaczeń z języka obcego na język polski i odwrotnie. Poświadczone przez specjalistę, są dokumentem obowiązującym i respektowanym w świecie prawa i biznesu. Innym zadaniem jest sprawdzanie i poświadczanie rzetelności tłumaczenia wykonanego przez inną osobę oraz opracowywanie odpisów pism urzędowych w języku obcym. Tłumacze często są zatrudniani w dużych zakładach, a ich zadaniem jest tworzenie tłumaczenia dla firm oraz uczestniczenie w spotkaniach biznesowych z obcokrajowcami. Wśród najpopularniejszych rodzajów tłumaczeń możemy wymienić techniczne, ekonomiczne, prawnicze, medyczne oraz naukowe.
Na rynku funkcjonuje wielu dobrych i sprawdzonych tłumaczy. Jeśli interesuje nas prosty tekst, nie ma powodu nie skorzystać z ich oferty, tym bardziej, że ceny są dużo dostępniejsze. W przypadku tekstów specjalistycznych, nie warto oszczędzać. Wybrany przez nas tłumacz przysięgły potwierdza własnym podpisem wykonane tłumaczenie, co gwarantuje nam pewność dobrze wykonanej pracy. Jest to szczególnie ważne, jeśli nasze dokumenty są niezbędne w urzędach, bankach lub sądach.